Bordeaux pronunciation
Incidentally I asked last night, "Why is it pésac for Pessac, and not pesac? "
The reply came, "Because that's what we say. It's like aré for arrêt de tram, instead of are, like je marché for marchais, instead of marche, and foré for la forêt instead of fore. It's just like that."
OK
The reply came, "Because that's what we say. It's like aré for arrêt de tram, instead of are, like je marché for marchais, instead of marche, and foré for la forêt instead of fore. It's just like that."
OK
Comments
messager
message
tresser
I sense a great pronunciation battle coming on. I shall duck and let it go over my head. Or I may look in my great big dictionary for the IPA for tresser... Tomorrow.